#8327/8668 コミュニケーションボード
★タイトル (EGM57251) 98/ 9/25 0:29 ( 62)
ちょっと声優気分で喋って来ました(^^;) にしし
★内容
今、僕の通ってる大学で、音声解析の研究のための音声データベースの
作成を行っていまして、男女合わせて500人分の声を集めているんです
が、今週の月曜日に、その音声収録に行ってきました。
その音声収録のお礼が、好きなパソコンソフトをどれでも1つくれると
いうものだったので、パソコンを持ってる人は、かなり参加していたよう
です。(^^;) とはいえ、僕は171人目だったので、500人には、まだ
まだです。スタッフの人の話では、まだ200人くらいしか協力者が見つ
かっていないのだとか。(^^;;;
音声データベースは、500人分集まったら、依頼もとの企業に渡すと
いうことになっているのですが、お礼としてもらえるソフトウェアのリス
トに載っているのが、全部Microsoft製だということで、もしかすると、
Microsoftからの依頼か?と思っていたら、本当にそうでした。(^^;)
収録のための部屋に入ると、CD−Rを内蔵したコンパック製のタワー
型PCが1台置いてあって、Windows95が起動していて、音声収録用のソフ
トウェアが起動していました。
これは、ウインドウの下部に、読み上げる文章が表示されていて、上部
には、自分の喋った声の波形が表示されるようになっていました。波形は
Windows95に付属の「サウンドレコーダ」で表示されるような感じです。
たぶんマイクロソフトが音声収録用に作ったものなのでしょうね。英語
版でしたが。(読み上げる文章はもちろん日本語です。^^;)
読み上げる文章は300文くらいあって、途中に5分程度の休憩を挟ん
で、90分間くらいかかりました。だいたい他の人もそれくらいの時間か
かったそうです。
マイク付きのヘッドホンをして、自分で録音ボタンをマウスでクリック
して、1文ずつ、表示されている文章を読み上げていくという作業でした。
読み上げたデータは、ハードディスクに保存され、全文を読み終えたあ
と、スタッフの人がCD−Rに焼くそうです。
自分の出した声が、すぐ波形になって表示されるというのは初めての経
験で、なかなか面白かったです。(^^;)
僕の側で、僕の読み上げる内容が、間違っていないかチェックする人が
1人いたのですが、その人に聞いた話によると、読み上げる文章は、みん
な全く違うのだそうで、500人分の文章が用意されているのだそうです。
小説などから取った文章が多いようですが、僕は延々と広島長崎の原爆に
関係する話を喋りました。過去、この音声収録に参加した人の中には医学
用語がたくさん出てくる文章で、かなり読むのに手こずっていた人もいた
とか。(^^;;;
読み上げる文章は、漢字仮名交じり文で表示されていたのですが、全て
の漢字にはフリガナが付いていました。ただ、明らかにフリガナが間違っ
ている部分があるんですよね。(^^;) でも、表示されている通りに読まな
いといけないようで、フリガナが間違っていても、そのまま間違って読ま
ないといけないそうです。(^^;) 僕の読んだ文章では、「日本」という文
字がよく出てきましたが、フリガナは「にほん」だったり「にっぽん」だ
ったり…。(^^;;;
お礼にもらえるソフトには、「Visual C++ 5.0 Pro版」を選択しました。
リストの中から選ぶのですが、だいたい2〜3万円くらいするソフトが
多かったように思います。500人全員が3万円のソフトを選択したとす
ると、総額1500万円かかるわけですよね…。(^^;;; もっとも、自社
製品だから、もっと安く済むんでしょうけど。^^;
ほとんど喋りっぱなしだったので、のどはカラカラになりましたが(お
茶は出ましたが^^;)、マイクに向かって文章を読むというのが、なーんと
なく声優になった気分で、面白かったです。(^^;;;
From にしし ( EGM57251 )
http://www2s.biglobe.ne.jp/~nishishi/