![]() |
#8327/8668 コミュニケーションボード ★タイトル (EGM57251) 98/ 9/25 0:29 ( 62) ちょっと声優気分で喋って来ました(^^;) にしし ★内容 今、僕の通ってる大学で、音声解析の研究のための音声データベースの 作成を行っていまして、男女合わせて500人分の声を集めているんです が、今週の月曜日に、その音声収録に行ってきました。 その音声収録のお礼が、好きなパソコンソフトをどれでも1つくれると いうものだったので、パソコンを持ってる人は、かなり参加していたよう です。(^^;) とはいえ、僕は171人目だったので、500人には、まだ まだです。スタッフの人の話では、まだ200人くらいしか協力者が見つ かっていないのだとか。(^^;;; 音声データベースは、500人分集まったら、依頼もとの企業に渡すと いうことになっているのですが、お礼としてもらえるソフトウェアのリス トに載っているのが、全部Microsoft製だということで、もしかすると、 Microsoftからの依頼か?と思っていたら、本当にそうでした。(^^;) 収録のための部屋に入ると、CD−Rを内蔵したコンパック製のタワー 型PCが1台置いてあって、Windows95が起動していて、音声収録用のソフ トウェアが起動していました。 これは、ウインドウの下部に、読み上げる文章が表示されていて、上部 には、自分の喋った声の波形が表示されるようになっていました。波形は Windows95に付属の「サウンドレコーダ」で表示されるような感じです。 たぶんマイクロソフトが音声収録用に作ったものなのでしょうね。英語 版でしたが。(読み上げる文章はもちろん日本語です。^^;) 読み上げる文章は300文くらいあって、途中に5分程度の休憩を挟ん で、90分間くらいかかりました。だいたい他の人もそれくらいの時間か かったそうです。 マイク付きのヘッドホンをして、自分で録音ボタンをマウスでクリック して、1文ずつ、表示されている文章を読み上げていくという作業でした。 読み上げたデータは、ハードディスクに保存され、全文を読み終えたあ と、スタッフの人がCD−Rに焼くそうです。 自分の出した声が、すぐ波形になって表示されるというのは初めての経 験で、なかなか面白かったです。(^^;) 僕の側で、僕の読み上げる内容が、間違っていないかチェックする人が 1人いたのですが、その人に聞いた話によると、読み上げる文章は、みん な全く違うのだそうで、500人分の文章が用意されているのだそうです。 小説などから取った文章が多いようですが、僕は延々と広島長崎の原爆に 関係する話を喋りました。過去、この音声収録に参加した人の中には医学 用語がたくさん出てくる文章で、かなり読むのに手こずっていた人もいた とか。(^^;;; 読み上げる文章は、漢字仮名交じり文で表示されていたのですが、全て の漢字にはフリガナが付いていました。ただ、明らかにフリガナが間違っ ている部分があるんですよね。(^^;) でも、表示されている通りに読まな いといけないようで、フリガナが間違っていても、そのまま間違って読ま ないといけないそうです。(^^;) 僕の読んだ文章では、「日本」という文 字がよく出てきましたが、フリガナは「にほん」だったり「にっぽん」だ ったり…。(^^;;; お礼にもらえるソフトには、「Visual C++ 5.0 Pro版」を選択しました。 リストの中から選ぶのですが、だいたい2〜3万円くらいするソフトが 多かったように思います。500人全員が3万円のソフトを選択したとす ると、総額1500万円かかるわけですよね…。(^^;;; もっとも、自社 製品だから、もっと安く済むんでしょうけど。^^; ほとんど喋りっぱなしだったので、のどはカラカラになりましたが(お 茶は出ましたが^^;)、マイクに向かって文章を読むというのが、なーんと なく声優になった気分で、面白かったです。(^^;;; From にしし ( EGM57251 ) http://www2s.biglobe.ne.jp/~nishishi/